Petición para personas voluntarias que deseen participar en la traducción del inglés al español de Autoit.chm autoit3.chm y UDFs3.chm, Scite, etc...
Por favor, ESCRIBIR UN PM o si lo desean en este mismo HILO.
Teniendo una traducción anterior, las tareas son:
1.- ACTUALIZACIÓN de la traducción en español de la versión actual, y retraducción y mejora de los ficheros de ayuda.
Otras tareas como:
2.- Mejora de la traducción actual y ampliación de ejemplos con explicaciones, algún añadido MENOR más por un valor didáctico con sabor más "en español".
Remarcando SOLO VERSIÓN en Español para alguna sección:
Añadir más ejemplos a las funciones (incluso direccionando a posts del foro), que a veces vemos que se queda corto con los trozos pequeños de código.
3.- Subforo documentación mejora actualizar texto , incluyendo jpgs o videos youtube.
4.- Actualizar utilidades addons que se incluyen como el OrganizeIncludes
Apartado específico con la recopilación de librerías como mysql, uso de DLL, aquí hay alguien que hizo algo así pero online en inglés:
http://dundats.mvps.org/AutoIt/default.aspx
SAlu22:)
Curiosamente Mexico y estados unidos son los paises del mundo con más hispanoparlantes 110 y 50 millones respectivamente: http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol
¿Quien ayuda para la traducción en español?
- arkcrew
- Profesional del Autoit
- Mensajes: 506
- Registrado: 28 Sep 2009, 19:17
- Ubicación: Granada, España
- Contactar:
Re: ¿Quien ayuda para la traducción en español?
BasicOs,
Yo me apunto a echaros una mano con la traducción sin ningún problema, solo díganme de cual de todas me encargo y problema resuelto ;)
Saludos!
Yo me apunto a echaros una mano con la traducción sin ningún problema, solo díganme de cual de todas me encargo y problema resuelto ;)
Saludos!
ArkCrew
http://www.nodluna.blogspot.com
http://www.nodluna.blogspot.com
Re: ¿Quien ayuda para la traducción en español?
BasicOS hasta ahora he colaborado en la traducción de un par de programas, pero básicamente en menús y textos cortos. Para la ayuda, además de necesitar mayores conocimientos de inglés, también es necesario de informática a un nivel que no alcanzo.
De todos modos, si os puedo echar una mano en alguna cosa concreta, lanzar la propuesta y quizás alcance.
Un saludo y ¡ánimo con el trabajo!
De todos modos, si os puedo echar una mano en alguna cosa concreta, lanzar la propuesta y quizás alcance.
Un saludo y ¡ánimo con el trabajo!
Re: ¿Quien ayuda para la traducción en español?
¡Buena iniciativa!.
Ya tengo ganas de ir viendo por aquí cosas nuevas traducidas, como Udf.chm.
Está muy bien eso de hacer una documentación más española, porque a veces se entiende menos la actual traducida que la inglesa :).
Aunque no estoy del todo seguro, diría que en la ayuda en inglés, no especifican los errores de autoit. Me refiero, a los que da el intérprete en cuanto a la sintaxis y demás.
Ya que sería una traducción un poco por libre, con cosas que no tiene la ayuda original, estaría bien que los que más sepan de AutoIt, y conozcan todos esos errores, hicieran documentación explicando qué es cada uno, porque a veces almenos yo, no se lo que quiere decir...
Salu2!
Ya tengo ganas de ir viendo por aquí cosas nuevas traducidas, como Udf.chm.
Está muy bien eso de hacer una documentación más española, porque a veces se entiende menos la actual traducida que la inglesa :).
Aunque no estoy del todo seguro, diría que en la ayuda en inglés, no especifican los errores de autoit. Me refiero, a los que da el intérprete en cuanto a la sintaxis y demás.
Ya que sería una traducción un poco por libre, con cosas que no tiene la ayuda original, estaría bien que los que más sepan de AutoIt, y conozcan todos esos errores, hicieran documentación explicando qué es cada uno, porque a veces almenos yo, no se lo que quiere decir...
Salu2!
- BasicOs
- Site Admin
- Mensajes: 2091
- Registrado: 21 Nov 2006, 19:24
- Ubicación: El Internet - (Canarias, España)
- Contactar:
Re: ¿Quien ayuda para la traducción en español?
Fantástico mando pm a los interesados en ayudar en la traducción,
Salu22:)
Salu22:)